Linda Castillo NÉMA ESKÜ könyvismertető anyaga időben nem friss kiadványt céloz meg. Pont húsz éve indította el az írónő a Kate Burkholder detektívjének történetét a ‘Néma eskü’ krimivel.
Magyarországon hűen a külföldi megjelenésekhez nagy ívű sorozatként rendre lefordították az újabbakat is.
A magyar cím nem mond el magyarul semmit abból, amit az író a SWORN TO SILENCE eredeti címválasztással üzen. Ha nem trafálok mellé, akkor a cím a rendőrtiszti felesketés lényegének a kifordítása. Egy rendőr nem hallgat el, ha bűnt vagy törvényszegést tapasztal, hanem nekilát és felszámolja: hivatása erre tesz fogadalmat.
De mi van akkor, ha a felesküdt rendőr lelkében eleve a legnagyobb bűnt cipelve tesz ilyen esküt?
Hallgatásra ítélve kell a kötelességét teljesíteni. A regény a történet során szinte végig e dilemmáról szól.
Nem könnyíti a helyzetet, hogy a felesküdött rendőr nem férfi.
Lássuk be, a rendőri pálya maszkulin tevékenységekkel megtűzdelt hivatás. Főhősünk nem egy 20 ezer dollárért átoperált illető, hanem egy komplex, erőteljes személyiségű hús-vér nő. Egyedül a fenti bűn terheli a róla kialakított képet. Idomulva a rendőrtársadalom elvárásaihoz képes ütni, rúgni ha kell, mellé káromkodni is.
Sőt azzal is tisztában van, melyik végén kell a poharat megfogni, ha valaki szeszt akar abból inni.
[pullquote]
A Burkholder név ezer éves, és 1760 óta lelhető fel Pennsylvania államban, az Egyesült Államokban. Ott is egy amish közösségben, amely egy puritán keresztény, saját nyelvet (egyfajta németet vagyis hollandot) beszélő populáció. Életvitelük a XVIII. század óta alig változott, merev konzervatizmus jellemzi. Technika ellenesek, nem használnak áramot, telefont, gépkocsit, repülőgépet. Lóval szántanak ma is. Rendhagyó nyelvi és ideológiai enklávé a protestáns Amerikában.
[/pullquote]
Akkor dobjunk be még egy csavart, a nő egy USA-beli jelenség, az amish közösség (volt) tagja. A zárt közösséget felnőttként elhagyja, vagy a közösség hagyja el őt, ez egyre megy. Painters Mill csendes településéről elindul és megy a ‘nagyvárosba’. Ott némi kallódás után rendőrnek áll saját lelki gondját orvosolandó.
Majd visszatér szülővárosába rendőrfőnöknek.
Tizenhat évvel azelőtt gyilkosságsorozat tartotta rettegésben annak lakóit. Fiatal nők estek áldozatul a bestiális gyilkosnak, aki kegyetlenül megkínozva szabadította meg őket végleg a szenvedéseiktől.
Aztán a gyilkosságoknak vége szakadt, közben Kate Burkholder a nagyvárosban szolgált rendőrként. Nem sokkal visszatérte után újabb gyilkosságok történnek, az elkövetés módjában pontosan követve a korábbi eseteket, az áldozatokon különös ismertetőjegyekkel, római számokkal sorszámozva.
Kate Burkholder visszatért hogy újra gyilkolhasson?
Nem ez történik, hanem mániákusan veti bele magát a nyomozásba és korábban elkövetett bűne is egyre inkább nyomasztja. Nem kér külső segítséget sem a megyétől, sem az FBI szerveitől. Tart attól, hogy a ‘segítők’ saját múltját is felgöngyölíthetik és ez lavinaként sodorná el őt. Jól irányít, mégis kap egy kirendelt ízig-vérig városi detektívet, aki az ügymenet során fel is figyel a rendőrfőnök nem logikus viszonyulására. Rendőrnyomozóként potenciális veszélyforrás lesz a rendőrfőnökre nézve, de a későbbiekben a hajmeresztő nyomozás során szakmai (és egyéb) szövetségessé válik.
Közben a gyilkosságok száma és gyakorisága egyre növekszik, együtt a könyv lapjain a feszültséggel.
Krimi lévén a csattanó maradjon a könyvet megvásárolók ajándéka.
A krimiben az áldozatait áramütésekkel kínozza, megerőszakolja, testüket vágásokkal csúfítja el majd részekre darabolja a gyilkos. Megváltásként fellógatja lábuknál fogva őket és nyaki ütőerüket átvágva vérezteti ki.
A könyv ugyanakkor a mályvaszínű lapélezéssel és a rózsaszín betűs fedéllel egy leányregény tartalmát sugallja.
Linda Castillo Néma Eskü könyvismertető
Linda Castillo Néma Eskü könyvismertető
Linda Castillo NÉMA ESKÜ könyvismertető anyaga időben nem friss kiadványt céloz meg. Pont húsz éve indította el az írónő a Kate Burkholder detektívjének történetét a ‘Néma eskü’ krimivel.
Magyarországon hűen a külföldi megjelenésekhez nagy ívű sorozatként rendre lefordították az újabbakat is.
A magyar cím nem mond el magyarul semmit abból, amit az író a SWORN TO SILENCE eredeti címválasztással üzen. Ha nem trafálok mellé, akkor a cím a rendőrtiszti felesketés lényegének a kifordítása. Egy rendőr nem hallgat el, ha bűnt vagy törvényszegést tapasztal, hanem nekilát és felszámolja: hivatása erre tesz fogadalmat.
De mi van akkor, ha a felesküdt rendőr lelkében eleve a legnagyobb bűnt cipelve tesz ilyen esküt?
Hallgatásra ítélve kell a kötelességét teljesíteni. A regény a történet során szinte végig e dilemmáról szól.
Nem könnyíti a helyzetet, hogy a felesküdött rendőr nem férfi.
Lássuk be, a rendőri pálya maszkulin tevékenységekkel megtűzdelt hivatás. Főhősünk nem egy 20 ezer dollárért átoperált illető, hanem egy komplex, erőteljes személyiségű hús-vér nő. Egyedül a fenti bűn terheli a róla kialakított képet. Idomulva a rendőrtársadalom elvárásaihoz képes ütni, rúgni ha kell, mellé káromkodni is.
Sőt azzal is tisztában van, melyik végén kell a poharat megfogni, ha valaki szeszt akar abból inni.
[pullquote]
A Burkholder név ezer éves, és 1760 óta lelhető fel Pennsylvania államban, az Egyesült Államokban. Ott is egy amish közösségben, amely egy puritán keresztény, saját nyelvet (egyfajta németet vagyis hollandot) beszélő populáció. Életvitelük a XVIII. század óta alig változott, merev konzervatizmus jellemzi. Technika ellenesek, nem használnak áramot, telefont, gépkocsit, repülőgépet. Lóval szántanak ma is. Rendhagyó nyelvi és ideológiai enklávé a protestáns Amerikában.
[/pullquote]
Akkor dobjunk be még egy csavart, a nő egy USA-beli jelenség, az amish közösség (volt) tagja. A zárt közösséget felnőttként elhagyja, vagy a közösség hagyja el őt, ez egyre megy. Painters Mill csendes településéről elindul és megy a ‘nagyvárosba’. Ott némi kallódás után rendőrnek áll saját lelki gondját orvosolandó.
Majd visszatér szülővárosába rendőrfőnöknek.
Tizenhat évvel azelőtt gyilkosságsorozat tartotta rettegésben annak lakóit. Fiatal nők estek áldozatul a bestiális gyilkosnak, aki kegyetlenül megkínozva szabadította meg őket végleg a szenvedéseiktől.
Aztán a gyilkosságoknak vége szakadt, közben Kate Burkholder a nagyvárosban szolgált rendőrként. Nem sokkal visszatérte után újabb gyilkosságok történnek, az elkövetés módjában pontosan követve a korábbi eseteket, az áldozatokon különös ismertetőjegyekkel, római számokkal sorszámozva.
Kate Burkholder visszatért hogy újra gyilkolhasson?
Nem ez történik, hanem mániákusan veti bele magát a nyomozásba és korábban elkövetett bűne is egyre inkább nyomasztja. Nem kér külső segítséget sem a megyétől, sem az FBI szerveitől. Tart attól, hogy a ‘segítők’ saját múltját is felgöngyölíthetik és ez lavinaként sodorná el őt. Jól irányít, mégis kap egy kirendelt ízig-vérig városi detektívet, aki az ügymenet során fel is figyel a rendőrfőnök nem logikus viszonyulására. Rendőrnyomozóként potenciális veszélyforrás lesz a rendőrfőnökre nézve, de a későbbiekben a hajmeresztő nyomozás során szakmai (és egyéb) szövetségessé válik.
Közben a gyilkosságok száma és gyakorisága egyre növekszik, együtt a könyv lapjain a feszültséggel.
Krimi lévén a csattanó maradjon a könyvet megvásárolók ajándéka.
A krimiben az áldozatait áramütésekkel kínozza, megerőszakolja, testüket vágásokkal csúfítja el majd részekre darabolja a gyilkos. Megváltásként fellógatja lábuknál fogva őket és nyaki ütőerüket átvágva vérezteti ki.
A könyv ugyanakkor a mályvaszínű lapélezéssel és a rózsaszín betűs fedéllel egy leányregény tartalmát sugallja.
Sok sorozat épül azonos főhősre – Lee Child JACK REACHER könyvei, Daniel Silva GABRIEL ALLON könyvei, Michael Connelly HARRY BOSCH sorozata, stb. – és Linda Castillo is ezt a vonalat követi másfél tucatnyi Kate Burkholder krimijével. Akinek női nyomozó, a zárt amish világ, vagy a durvaság a vonzerő, magyarul vagy tíz könyvét vásárolhatja meg. Ehhez a húsz évvel ezelőtt megjelent első könyv lehet az étvágygerjesztő.
Linda Castillo NÉMA ESKÜ könyvismertető
Comments
More posts